Pervin Chakar, Halepçe katliamı anısına albüm çıkardı: Halepçe 'Ayın Ondördü'
Artı Gerçek - Kürt opera sanatçısı Pervin Chakar, Halepçe Katliamı'nın 35'inci yıl dönümü nedeniyle Süleymaniyeli şair Şêrko Bêkes'in Halepçe için yazdığı şiirlerden oluşan bir albüm yaptı.
16 Mart 1988'de 5 bini aşkın Kürt'ün, Irak'ın devrik diktatörü Saddam Hüseyin'in emriyle Halepçe kentinde kimyasal silah kullanılan katliamda katledilmesinin öldürülmesinin üzerinden 35 yıl geçti.
Halepçe'de katledilenlerin anısına çıkarılacak albümde, İtalyan besteci Tommaso Saturnia, Şêrko Bêkes'in Helebce 'Ayın Ondördü' şiirini Ghiath Rammo'nun İtalyanca çevirisi 'Una Poesia per Halabja' adıyla besteledi.
Sanatçı Pervin Chakar, albümü sosyal medya hesabından Kürtçe ve İngilizce olarak, "Halepçe'de ölenler anısına" notuyla paylaştı.
IN MEMORIAM to the victims of Halabja
— Pervin Chakar (@PervinChakar) March 15, 2023
Ji bo bîranîna qurbanîyên Helebceyê
DERKET / OUT
1- Una poesia per Halabja
2- Derbendî Pepûle
3- Şar - Bajar
4- Yekem Deng û Diwa Deng
5- Helebce - Çwardey Mang Bû
6- Balla - Bejn
7- Vocalise for Halabja
8- https://t.co/5FJj9RJCf3… https://t.co/bxcChyP66A
Besteci Ezgi Tekin de Vocalise for Halabja adlı eseriyle, Halepçe katliamını Pervin Chakar'ın solistliğinde tanıklığa dönüştürdü. Albümdeki Balla (Bejn), Helebce (Çwardey Mang bû) ve Şar (Bajar) şiirlerinin besteleri ise Pervin Chakar'a ait olup, Şar bestesinin Zazakî tercümesi,Roşan Lezgîn'in katkısıyla yapıldı. (KÜLTÜR SANAT)
Katliamın 35'nci yılına özel albüm: Halepçe 'Ayın Ondördü'
Halepçe Katliamı'nı kınayan tutuklulara iletişim cezası
Katliamın üzerinden 34 yıl geçti: Yeni Halepçe'ler ulusal birlikle önlenir