Yiğit Bener yazılarıyla Artı Gerçek'te
Yazar ve çevirmen Yiğit Bener, 8 Kasım’dan itibaren her hafta Cuma günü Artı Gerçek’te.
ARTI GERÇEK - 1958’de Brüksel’de doğan Yiğit Bener, ilk ve orta öğrenimini Paris ve Ankara'da tamamladıktan sonra, Ankara Üniversitesi Tıp Fakültesi'nde okudu, 1980 darbesi sonrasında son sınıftayken ayrıldı, on yıl boyunca Brüksel ve Paris'te yaşadı. Brüksel belediyesinde çocuk bakıcılığı, STK’larda göçmen sorunları danışmanlığı, sendikada çevirmenlik, siyasi örgütlerde dergi yöneticiliği gibi işlerde çalıştı.
1990’den beri serbest konferans tercümanı. Yerli ve uluslararası meslek örgütlerinde yöneticilik yaptı. Yıldız Teknik Üniversitesi çeviribilim lisans, Boğaziçi Üniversitesi ve Bilkent Üniversitesi'nde Konferans Tercümanlığı Yüksek Lisans programlarında öğretim görevlisi olarak çalıştı.
Céline, Koltès, Cortazar, Laclavetine gibi yazarları Türkçeye; Enis Batur, Erhan Bener ve Vüs’at O. Bener gibi yazarları Fransızcaya çevirdi. Toplam dört romanı, iki öykü kitabının yanı sıra, denemeleri ve çocuk kitapları dahil olmak üzere yayımlanmış on iki telif eseri var. Bunların dışında da çeşitli dergi ve derlemelerde öyküleri, inceleme ve denemeleri yayımlandı. Bir öykü kitabı, bir romanı bir de Enis Batur'la ortak deneme kitabı Fransızcaya çevrilip yayımlandı.
2003-2009 yılları arası yayınlanan sanal edebiyat dergisi İktidarsız'ın kurucularından ve yazarlarındandır.
Geçmişte gazeteci ve basın ataşesi olarak da çalıştı. İstanbul’da yaşıyor, edebiyat ve çeviri ile uğraşmaya devam ediyor
"Kendi halinde bir edebiyatçı olarak gündeme sıklıkla Fransız kalıyor, yandan bakıyor; olan biteni tamamen kendince, edebi sandığı bir mesafeden yorumluyor; kendi ezberleri çoktan bozulduğu için yanıtlarını bazen kendi de bilmediği sorular soruyor; kendi köşesinde bir şeyler karalıyor, çünkü sanıyor ki ediptir ne yapsa yeridir."