Selim Temo'nun şiirleri İngilizcede: 'Nightlands'
Kürt edebiyatının önde gelen isimlerinden Selim Temo’nun şiirlerinden derlenen bir seçki, Nightlands adıyla İngilizceye çevrildi. Pinsapo Yayınları'ndan çıkan seçkide Temo’nun 21 şiirinin İngilizce çevirisi orijinalleriyle birlikte yer alıyor.
Artı Gerçek - Kürt edebiyatının önde gelen isimlerinden Selim Temo’nun şiirlerinden derlenen bir seçki, Nightlands adıyla New York’ta yayımlandı.
Alana Marie Levinson LaBrosse ve Zêdan Xelef tarafından yapılan çeviri, Pinsapo Yayınlarının kurucularından Öykü Tekten’in genel yayın yönetmenliği ve editörlüğünü üstlendiği “Çağdaş Kürt Şiiri Dizisi”nin ilk kitabı.
KÜRTÇENİN ANLAM EVRENİNE AÇILAN GENİŞ BİR PENCERE
Selim Temo’nun şiir ve yazıları şimdiye kadar Almanca, Arapça, Azerice, Baskça, Danca, Ermenice, Farsça, Flamanca, Fransızca, İngilizce, İspanyolca, İtalyanca, Japonca, Kürtçe (Soranca ve Zazaca lehçeleri) ve Türkçe gibi dillere çevrildi.
New York merkezli Pinsapo Yayınlarından çıkan seçkide Temo’nun 21 şiirinin İngilizce çevirisi orijinalleriyle birlikte yer alıyor. Alana Marie Levinson LaBrosse ve Zêdan Xelef’in seçip çevirdikleri Nightlands’daki şiirler, dünya edebiyatının çeşitli metinlerine göndermeler ile ait olduğu Kürtçenin anlam evrenine açılan geniş bir pencere.
'ÇAĞDAŞ KÜRT ŞİİRİ DİZİSİ' YENİ İSİMLERLE ZENGİNLEŞECEK
Nightlands seçkisinin İspanyolca çevirisinin de yayına hazırlandığını belirten Pinsapo Yayınları, “Çağdaş Kürt Şiiri Dizisi”nin de yeni isimlerle zenginleşeceğini duyurdu. Kitap bu linkten temin edilebilir. (KÜLTÜR SANAT)
Selim Temo yeni şiir kitabının imza günlerinde okurlarıyla buluşuyor
Selim Temo'dan 'Şiir Bildirisi': 'Bütün Şiirler Aynı Dille Yazılır'
Selim Temo'nun yeni şiir kitabı '112 Hesp û Xezelek' yayımlandı: İlhamını atlardan alıyor