Ukraynalı Şair Iryna Shuvalova savaşı yazdı: 'Yürüyen Orman'

Ukraynalı Şair Iryna Shuvalova savaşı yazdı: 'Yürüyen Orman'
PEN Ukrayna üyesi şair, akademisyen ve çevirmen Iryna Shuvalova'nın Ukrayna'da birinci yılını tamamlayan savaş için yazdığı şiir Enis Akın tarafından Türkçeleştirildi.

Artı Gerçek - Geçen yıl 24 Şubat'ta Rusya'nın Ukrayna topraklarını işgaliyle başlayan savaş birinci yılını tamamladı. Savaşın ilan edildiği günden bu yana çok sayıda Ukraynalı sivil yerinden edildi, binlercesi öldü.

Ukraynalı şair, çevirmen ve akademisyen Iryna Shuvalova da Ukrayna'daki savaş ile ilgili bir şiir yazdı. Ukraynaca'dan Ullieam Blacker tarafından İngilizceye çevrilen şiir, Enis Akın tarafından Türkçeleştirildi.

2020'den beri Ukrayna Pen üyesi olan şair Shuvalova'nın savaşın birinci yılında Türkçeye çevrilen şiirini Artı Gerçek okuyucularıyla paylaşıyoruz.

YÜRÜYEN BİR ORMAN

kaç git, hâlâ kaçabiliyorken git
al son su trenine bir bilet
suya daldıkça belirsin
kaldırımlar şose yollar nehir kıyısı
zinde şehrin anatomisi çıplak
yatan ve tanımadığın bir erkek gibi yatağında
git – hâlâ gidebiliyorken kaç git

al bütün eşyalarını yanına
senin olan her şeyi
çatlamış dudakları kesik dizleri
hatıraların yavaşça sızdığı çatlak bir
fanus olan kafanı ve alabileceğin her şeyi
bırak bırakabileceğin her şeyi geride
pencerelere vuran akşam ışıklarını
meydana çıkan güzel gırtlağını gökyüzünün
metronun kokusunu ağır metallerini nehrin

git ve geri gelme şüphe duyma bu iş böyledir
bir bedenin dipsiz kuyusuna düşmek
kendini omzunun üzerinden atmak saç tarar gibi
bir grup savaşçı büyüyebilsin diye bir tarlaya
ekmek kendini
iğne böyle geçer
deliğinden iğnenin orman böyle
ilerleyecektir duvarların başladığı yere kadar
ve başla titremeye

Iryna Shuvalova
Ukraynacadan Uilleam Blacker tarafından İngilizceye çevrilmiş, İngilizcesinden Türkçe'ye Enis Akın tarafından çevrilmiştir.

IRYNA SHUVALOVA KİMDİR?

Ukraynalı bir şair, çevirmen ve akademisyendir. Fulbright bursiyeri olduğu ABD'deki Dartmouth College'dan Karşılaştırmalı Edebiyat alanında yüksek lisans derecesi (2014) ve Gates Cambridge bursiyeri olduğu Cambridge Üniversitesi'nden Slav Çalışmaları alanında doktora derecesi (2020) sahibidir.

2022'nin başlarından itibaren Shuvalova, ABD'de Lost Horse Press tarafından 2019 sonbaharında yayınlanan 'iki dilde boş kuyulara ağıt' dahil olmak üzere beş şiir kitabı yazdı. Kitabı Ukrayna'da Litakcent Edebiyat Ödülleri tarafından yılın şiir kitabı seçilmiş ve 'Lviv UNESCO Edebiyat Şehri Kitap Özel Ödülü'nü almıştır.

Shuvalova, Smoloskyp Edebiyat Yarışması'nda (2010) şiir dalında birincilik ödülü ve Stephen Spender / Joseph Brodsky Ödülü'nde (2012) ikincilik dahil olmak üzere çok sayıda şiir ve çeviri ödülü aldı. (KÜLTÜR SANAT)

Öne Çıkanlar